- 17:45Love Brand 2025 araştırmasına göre Faslıların favori markası Inwi
- 17:28Danone, Love Brand 2025'e göre Faslıların en sevdiği gıda markası
- 17:00Fas ve Yemen, toprak bütünlüğüne destek ve ikili iş birliğinin güçlendirilmesini teyit etti
- 16:11Kral Muhammed VI, Ürdün ile ikili iş birliğini övdü
- 15:41Kur'an yakma olayının ardından İsveçli adamın öldürülmesiyle ilgili soruşturma
- 15:17Majesteleri Kral'ın liderliğinde Fas, insani bir sınır yönetimi benimsiyor
- 15:05Bank Al-Maghrib, küresel yönetim standartlarına olan bağlılığını kanıtlayan uluslararası sertifikalar aldı
- 14:49Uluslararası Enerji Forumu: Dayanıklılık, verimlilik ve enerji dönüşümü
- 14:47'Meta' Donald Trump Davasını Çözmek İçin 25 Milyon Dolar Ödemeyi Kabul Etti
Facebook’ta Bizi Takip Edin
Kahire Uluslararası Kitap Fuarı'na Fas'tan dikkat çekici katılım
23 Ocak - 5 Şubat 2025 tarihleri arasında “Oku… Başlangıçta Söz vardı” temasıyla düzenlenen 56. Kahire Uluslararası Kitap Fuarı, Fas’tan olağanüstü bir katılıma sahne oluyor. Gençlik, Kültür ve İletişim Bakanlığı himayesinde düzenlenen Fas standı, çok sayıda yayınevi ve katılımcıyı bir araya getiriyor.
Edebi çevirinin zorluklarının incelenmesi
Cumartesi günü düzenlenen toplantıda, Faslı şair ve çevirmen Mbarek Sryfi, edebi çeviri alanındaki deneyimlerini paylaşarak, Arap edebiyatını İngilizceye çevirmenin özel zorluklarına dikkat çekti. Ona göre, Batılı meslektaşının aksine, diller arasındaki kültürel ve bağlamsal uçurum, Arapça tercümanın işini zorlaştırıyor.
Nitekim Mbarek Sryfi, eserlerin özünü korumak için onların “ruhunu” yakalamanın önemini vurguladı. Muhammed Zafzaf'ın kısa öykülerinden oluşan bir derlemenin çevirisini yaptığını ve bunun Avrupa okuyucusuna açılan bir kapı olduğunu söyledi. “Arap edebiyatı ve Arapların olumlu bir imajını yansıtmak istedim” diyen yazar, çevirinin kültürleri birbirine yakınlaştırabilecek gerçek bir yumuşak güç olduğunu vurguladı.
Parlayan Fas şiiri
Şair Said Kobrit ayrıca Latin Amerika, Asya ve Avrupa'dan şairlerin katıldığı sanat gecesine katıldı. Fas'ı temsil etmekten gurur duyduğunu belirten Büyükelçi, bu uluslararası platformun çoğulcu kimliği ve Fas entelektüel yaratıcılığını teşvik etmek için eşsiz bir fırsat sunduğunu söyledi.
Kültürel çeşitlilik gündemde
80 ülkeden 1.345 yayınevinin katıldığı fuar, dünyanın dört bir yanından düşünür ve yaratıcıları tartışmalar, edebiyat buluşmaları ve sanatsal performanslar için bir araya getiriyor. Bu edisyonun onur konuğu Umman Sultanlığı, kültürel alışverişin zenginliğini pekiştiriyor.
Yorumlar (0)