- 23:232025'e Kadar Tanger Akdeniz: Lojistik ve Deniz Ticaretinde Küresel Bir Model ve Afrika Liderliği
- 16:35Fas-ABD: Savunma İş Birliği Gelişmiş Stratejik Ortaklığa Dönüşüyor
- 15:04İran, nükleer gerginlikler ortasında ABD ile yaklaşan görüşmeleri reddetti
- 14:36Dünyanın en iyi araçsız destinasyonları arasında yer alan bir Fas şehri
- 12:49Fas, 2025'te Güvenlik ve Emniyette Küresel Pozisyonunu Güçlendiriyor
- 12:10Trump, İran'ın Nükleer Tesislerinin Yok Edilmemesi Konusunda Haber Yapan Gazetecilerin Kovulmasını Talep Ediyor
- 11:33MSF, ABD destekli Gazze yardım planını yardım kisvesi altında 'katliam' olarak niteledi
- 11:01Tahran, Washington ile Nükleer Görüşmeleri Yeniden Başlatmayı Reddediyor
- 10:26Fas-İspanyol İşbirliği, "Karşılıklı Yarar Sağlayan" Bir Ortaklığın Örneği
Facebook’ta Bizi Takip Edin
Kahire Uluslararası Kitap Fuarı'na Fas'tan dikkat çekici katılım
23 Ocak - 5 Şubat 2025 tarihleri arasında “Oku… Başlangıçta Söz vardı” temasıyla düzenlenen 56. Kahire Uluslararası Kitap Fuarı, Fas’tan olağanüstü bir katılıma sahne oluyor. Gençlik, Kültür ve İletişim Bakanlığı himayesinde düzenlenen Fas standı, çok sayıda yayınevi ve katılımcıyı bir araya getiriyor.
Edebi çevirinin zorluklarının incelenmesi
Cumartesi günü düzenlenen toplantıda, Faslı şair ve çevirmen Mbarek Sryfi, edebi çeviri alanındaki deneyimlerini paylaşarak, Arap edebiyatını İngilizceye çevirmenin özel zorluklarına dikkat çekti. Ona göre, Batılı meslektaşının aksine, diller arasındaki kültürel ve bağlamsal uçurum, Arapça tercümanın işini zorlaştırıyor.
Nitekim Mbarek Sryfi, eserlerin özünü korumak için onların “ruhunu” yakalamanın önemini vurguladı. Muhammed Zafzaf'ın kısa öykülerinden oluşan bir derlemenin çevirisini yaptığını ve bunun Avrupa okuyucusuna açılan bir kapı olduğunu söyledi. “Arap edebiyatı ve Arapların olumlu bir imajını yansıtmak istedim” diyen yazar, çevirinin kültürleri birbirine yakınlaştırabilecek gerçek bir yumuşak güç olduğunu vurguladı.
Parlayan Fas şiiri
Şair Said Kobrit ayrıca Latin Amerika, Asya ve Avrupa'dan şairlerin katıldığı sanat gecesine katıldı. Fas'ı temsil etmekten gurur duyduğunu belirten Büyükelçi, bu uluslararası platformun çoğulcu kimliği ve Fas entelektüel yaratıcılığını teşvik etmek için eşsiz bir fırsat sunduğunu söyledi.
Kültürel çeşitlilik gündemde
80 ülkeden 1.345 yayınevinin katıldığı fuar, dünyanın dört bir yanından düşünür ve yaratıcıları tartışmalar, edebiyat buluşmaları ve sanatsal performanslar için bir araya getiriyor. Bu edisyonun onur konuğu Umman Sultanlığı, kültürel alışverişin zenginliğini pekiştiriyor.
Yorumlar (0)